A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] at sacred-texts.com
Compare (Psa 63:1).
panteth--desires in a state of exhaustion.
appear before God--in acts of worship, the terms used in the command for the stated personal appearance of the Jews at the sanctuary.
Where is thy God?--implying that He had forsaken him (compare Sa2 16:7; Psa 3:2; Psa 22:8).
The verbs are properly rendered as futures, "I will remember," &c.,--that is, the recollection of this season of distress will give greater zest to the privileges of God's worship, when obtained.
Hence he chides his despondent soul, assuring himself of a time of joy.
help of his countenance--or, "face" (compare Num 6:25; Psa 4:6; Psa 16:11).
Dejection again described.
therefore--that is, finding no comfort in myself, I turn to Thee, even in this distant "land of Jordan and the (mountains) Hermon, the country east of Jordan.
hill Mizar--as a name of a small hill contrasted with the mountains round about Jerusalem, perhaps denoted the contempt with which the place of exile was regarded.
The roar of successive billows, responding to that of floods of rain, represented the heavy waves of sorrow which overwhelmed him.
Still he relies on as constant a flow of divine mercy which will elicit his praise and encourage his prayer to God.
in view of which [Psa 42:8], he dictates to himself a prayer based on his distress, aggravated as it was by the cruel taunts and infidel suggestions of his foes.
This brings on a renewed self-chiding, and excites hopes of relief.
health--or help.
of my countenance--(compare Psa 42:5) who cheers me, driving away clouds of sorrow from my face.
my God--It is He of whose existence and favor my foes would have me doubt.