A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] at sacred-texts.com
mighty man--literally, "hero." Doeg may be thus addressed, ironically, in respect of his might in slander.
tongue--for self.
mischiefs--evil to others (Psa 5:9; Psa 38:12).
working deceitfully-- (Psa 10:7), as a keen, smoothly moving razor, cutting quietly, but deeply.
all-devouring--literally, "swallowing," which utterly destroy (compare Psa 21:9; Psa 35:25).
likewise--or, "so," "also," as you have done to others God will do to you (Psa 18:27). The following terms describe the most entire ruin.
shall . . . fear--regard with religious awe.
laugh at him--for his folly;
for trusting in riches and being strong in "wickedness."
wickedness--literally, "mischief" (Psa 52:2), instead of trusting in God.
the man--literally, "the mighty man," or "hero" (Psa 52:1).
The figure used is common (Psa 1:3; Jer 11:16).
green--fresh.
house, &c.--in communion with God (compare Psa 27:4-5).
for ever and ever--qualifies "mercy."
hast done--that is, what the context supplies, "preserved me" (compare Psa 22:31).
wait . . . name--hope in Thy perfections, manifested for my good (Psa 5:11; Psa 20:1).
for it is good--that is, Thy name, and the whole method or result of its manifestation (Psa 54:6; Psa 69:16).