A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] at sacred-texts.com
on our side--for us (Psa 56:9).
now--or, "oh! let Israel"
rose . . . against, &c.-- (Psa 3:1; Psa 56:11).
Then--that is, the time of our danger.
quick--literally, "living" (Num 16:32-33), description of ferocity.
(Compare Psa 18:4, Psa 18:16).
The epithet proud added to waters denotes insolent enemies.
The figure is changed to that of a rapacious wild beast (Psa 3:7), and then of a fowler (Psa 91:3), and complete escape is denoted by breaking the net.
(Compare Psa 121:2).
name--in the usual sense (Psa 5:11; Psa 20:1). He thus places over against the great danger the omnipotent God, and drowns, as it were in an anthem, the wickedness of the whole world and of hell, just as a great fire consumes a little drop of water [LUTHER].