The Grihya Sutras, Part 2 (SBE30), by Hermann Oldenberg, [1892], at sacred-texts.com
1. In the sixth month after the child's birth he serves food to Brâhmanas and causes them to pronounce auspicious wishes; then he should pour together curds, honey, ghee, and boiled rice, and should give (the mixture) to the boy to eat, with the next (four) Mantras (II, 14, 7-10);
2. (He should feed him) with partridge, according to some (teachers).
3. In the third year after his birth the Kaula (or tonsure is performed) under (the Nakshatra of) the two Punarvasus.
4. 4 Brâhmanas are entertained with food as at the initiation (Upanayana).
5. 5 The putting (of wood) on the fire, &c. (is performed) as at the Sîmantonnayana.
6. 6 He makes (the boy) sit down to the west of
the fire, facing the east, combs his hair silently with a porcupine's quill that has three white spots, with three Darbha blades, and with a bunch of unripe Udumbara fruits; and he arranges the locks in the fashion of his ancestral Rishis,
7. Or according to their family custom.
8. 8 The ceremonies beginning with the pouring together of (warm and cold) water and ending with the putting down of the hair are the same (as above; comp. M. II, 14, 11).
9. He puts down the razor after having washed it off.
10. 10 The ceremony is (repeated) three days with the (same razor). (Then) the rite is finished.
11. (The father) gives an optional gift (to the Brâhmana who has assisted).
12. The Godâna (or the ceremony of shaving the beard, is performed) in the sixteenth year, in exactly the same way or optionally under another constellation.
13. 13 Or he may perform the Godâna sacred to Agni.
14. 14 Some prescribe the keeping of a vow through one year in connection with the Godâna.
15. The difference (between the Kaula and the Godâna) is that (at the Godâna) the whole hair is shaven (without leaving the locks).
16. 16 According to the followers of the Sâma-veda he should 'touch water.'
283:4 16, 4. See above, IV, 10, 5.
283:5 See above, VI, 14. 2.
283:6 Comp. VI, 14, 3.
284:8 See IV, 10, 5-8.
284:10 I translate as if the words tena tryaham and karmanivrittih formed two Sûtras.
284:13 'Having performed the same rites as at the opening of the study of the Âgneya-kânda, he performs an Upasthâna to the deities as taught with regard to the Sukriyavrata.' Haradatta.'After the ceremonies down to the Âgyabhâgas have been performed, one chief oblation of Âgya is offered with the formula, "To Agni, the Rishi of the Kânda, svâhâ!"' Sudarsanârya.
284:14 Comp. the statements given in the note on Gobhila III,
285:16 The udakopasparsana according to the rite of the Sâmavedins is described by Gobhila, I, 2, 5 seqq.